GIỚI THIỆU
Có lẽ nhắc đến Thần thoại Hy Lạp thì
không đâu ngoài 3 tác phẩm: Iliad, Odyssey của Homer và Thần phả của
Hesiod. Cả 3 đều là những bộ sử thi lớn thuộc hàng cổ nhất của nhân
loại, nếu không đọc được 3 bộ này thì thật phí cả đời ^^! Nhớ hồi cách
đây mấy năm cằm cuốn Thần thoại Hy Lạp đọc mà không bỏ xuống được nhưng
chưa bao giờ được đọc trọn vẹn bộ Iliad cả. Homer khắc họa lên một người
anh hung Achilles vừa ngang tàn, dũng cảm nhưng vẫn chứa đầy tình
người. Phải chi dịch được sang thành thơ luôn thì hay quá nhưng mà lúc
đó chắc hổng hiểu hết tác phẩm đâu. Dù sao cũng rất thích khi biết bộ
này dịch từ bản gốc tiếng Hy Lạp, hihi!
Mình thích loại giấy in cuốn này, hơi ngả
vàng vàng nhìn rất thích, hình minh họa cũng khá đẹp, không biết có
phải hình từ cuốn gốc tiếng Hy Lạp không nữa, hi! Dịch thuật khá tốt và
it mắc lỗi chính tả.
Sách hơi dài nên đọc cũng hơi lâu mới
xong nhưng đọc xong rất thỏa mãn, thỏa mãn hơn cả lúc xem phim Troy. Giờ
phải để dành cho cuốn Odyssey nữa!
Trích dẫn :
Khúc 1 (611 câu). Chryses tu sĩ miền quê, người mà thần linh Apollo
thương yêu, bao che sống ở Chryse, làng hẻo lánh gần thành Troa, tới
doanh trại quân Achaian xin thả con gái Chryseis bị bắt làm nô lệ chia
cho Agamemnon làm nàng hầu. Agamemnon không chịu. Chryses bèn cầu xin
Apollo ra tay trừng phạt. Apollo tức thì bắn tên, gieo bệnh dịch xuống
doanh trại quân Achaian. Lính chết ngổn ngang. Thấy cảnh tượng rõ ràng
nguy khốn, tai họa dường như khôn lường, Achilleus vội vàng triệu tập
buổi họp chỉ huy binh đội đồng minh tham chiến tham khảo ý kiến tìm cách
giải quyết. Được Achilleus ủng hộ và khuyến khích, tiên tri gia Kalchas
giải thích trước hàng quân vấn nạn là do Apollo bất bình. Muốn giải
quyết phải làm theo ý thần linh. Tuy tức giận song Agamemnon đồng ý trả
thiếu nữ cho bố đẻ. Làm vậy là cốt để thần linh nguôi lòng. Ngược lại,
Agamemnon yêu cầu chỉ huy khác nhường nàng hầu thay Chryseis cho ông.
Achilleus phản đối. Lấy tư cách nguyên soái, Agamemnon bắt Briseis nàng
hầu của tướng quân mang về bộ chỉ huy. Achilleus phản ứng dữ dội. Tướng
quân tuyên bố rút lui, kể cả quân lính, không tham dự cuộc chiến, đồng
thời cầu xin Thetis, mẹ đẻ, nữ thần biển cả dùng ảnh hưởng của mình nói
với Chúa tể cùng thần linh trên núi Olympos gây hại cho quân Achaian
thua trận trong khi tướng quân vắng mặt để Agamemnon hiểu người ông hạ
nhục là thế nào. Thetis truyền đạt lời con cầu xin lên Chúa tể. Mới đây
có nhờ bà giúp đỡ nên còn mắc nợ, vì thế miễn cưỡng hứa thực hiện ước
muốn của Achilleus, mặc dù vợ là Hera phản đối dữ dội (cũng như con gái
Athena bà ghét người Troian thậm tệ, tìm đủ cách tiêu diệt), Chúa tể
xoay chiều cuộc chiến bất lợi về phía người Troian.
Khúc 1 coi như dẫn nhập toàn thể thi tập, giới thiệu thế giới thần
linh (siêu hình), thế giới con người (hữu hình), liên hệ giữa hai thế
giới tiêu biểu qua nhân vật bi thương Thetis. Suốt thi tập quan hệ nhân
quả giữa thế nhân và thần linh diễn ra song phương, nên biến sự quan
trọng cũng quyết định song phương. Cuộc cãi lộn do thần linh gây nên,
song tưởng tượng phong phú và phát triển hoàn toàn theo cung cách thế
nhân: thăm dò tâm lý Agamemnon và Achilleus khéo đến độ phần lớn hành
động của thế nhân trong thi tập do vậy phát xuất rõ ràng từ nhân vật.
Tính cách nhị hóa đặt ở đầu thi tập trong năm câu đầu. Chuyện vừa là sự
phẫn nộ của Achilleus vừa là thực hiện ý định của Chúa tể. Ý định hoặc
đùa giỡn của thần linh hoàn toàn pha trộn với hành động của thế nhân, và
người hành động hiểu sự thể khi làm vậy. Quan hệ nhân quả của thế nhân
theo quy luật kết hợp và hữu lý của nó, song đằng sau mọi diễn biến vẫn
tàng ẩn ý định của thần linh – không thể tìm hiểu, không thể giải thích
và không thể tránh né. Sự kiện chủ yếu và nhức nhối được nhấn mạnh hơn
hết trong thi tập. Thần linh sắp đặt ý định từ khúc đầu, khai triển biểu
hiện trên mọi bình diện suốt thi tập – kiểm soát toàn diện, can thiệp
dễ dàng, dính líu mật thiết vào thế giới con người cộng với dứt bỏ tự
nhiên, kết hợp hùng tráng, bỡn cợt tuyệt vời.
Khúc 2 (877 câu). Muốn gieo tai họa xuống đầu Agamemnon và tùy tùng,
Chúa tể đưa ông vào giấc mơ đánh lừa ông tin mình sẽ chiếm thành Troa dễ
như trở bàn tay. Ông đem chuyện kể cho chỉ huy đơn vị dưới quyền hay,
đồng thời đề nghị thử lòng quân sĩ nói cho họ biết họ có thể rời chiến
trường về nhà nếu muốn. Nhưng ông kinh ngạc hết sức. Vừa nghe tưởng thật
binh sĩ nhất tề sửa soạn hồi hương. May có Athena giúp đỡ, vượt khá
nhiều khó khăn, mất khá nhiều thì giờ Odysseus mới tái lập trật tự.
Trong khi đó chuyện bất ngờ xảy ra. Thersites, tiểu tốt vô danh, mạnh
miệng nói càn, đứng trước hàng quân cao giọng đả kích, buộc tội ông.
Odysseus phải ra tay nện một trận nên thân. Bị đòn đau gã mới thôi. Lộn
xộn giải quyết xong xuôi. Agamemnon, Nestor (thủ lĩnh, chỉ huy, trưởng
thượng người Pylian) cùng mọi người ra trận. Tiếp theo không rõ do thi
sĩ kể hay người sau thêm vào là danh sách chỉ huy, lực lượng Achaian,
thị trấn, thị xã, thành phố, vùng quê, hải đảo, số thuyền đem tới thành
Troa và danh sách chỉ huy, lực lượng Troian cùng đồng minh tham chiến,
giải thích rành rọt tình huống địa lý, chính trị thời Mycenaean.
Khúc 3 (461câu). Hai bên tiến tới gặp nhau. Sau khi trì hoãn, rối
loạn do không có Achilleus quân Achaian ồ ạt nhào lên tấn công quân
Troian. Một ngày quần thảo, số phận đổi thay, lúc thắng lúc bại, khi
công khi thủ, lúc tiến lúc lui, bất phân thắng bại. Cuối cùng phía
Troian đề nghị Pâris và Menelaos song đấu. Nếu Pâris thắng, Helen sẽ ở
lại với chàng, quân Achaian rút lui về nước. Ngược lại, nếu Menelaos
thắng, Helen sẽ về nước với Menelaos, chiến tranh chấm dứt, hòa bình tái
lập. Priam tới tường thành quan sát; ông gặp Helen, nàng đưa tay chỉ
phía dưới kể cho ông hay từng thủ lĩnh người Achaian, song không thấy
Kastor và Polydeukes đâu. Có lẽ hai anh không tham dự cuộc viễn chinh,
hoặc có lẽ hai anh đã tới, nhưng không xuất hiện sợ xấu hổ vì em gái.
Sau đó ông tới hàng quân dự lễ tuyên thệ chờ hưu chiến. Pâris giao chiến
với Menelaos nhưng thua. Aphrodite cứu mạng mang trở lại thành Troa.
Đem lên giường, đồng thời biểu lộ quyền năng của mình, bất lực của Helen
do ảnh hưởng quyền năng chi phối, Aphrodite triệu gọi, ép nàng lên
giường với Paris.
download
nguồn: downloadsach.com
Ebook
Published:
2016-11-24T07:51:00+07:00
Title:Iliad
Rating:
5 On
22 reviews